- 1 名前:ドユスタース ★@\(^o^)/>:2015/08/06(木) 15:11:33.04 ID:???*.net
タレントの有吉弘行(41)とAKB48の小嶋陽菜(27)が4日、都内で行われた映画『テッド2』(28日公開)日本語吹き替え版完成公開アフレコ
イベントに出席。前作(2012年)に続き、見た目は愛らしいテディベアだが中身は低モラルな中年オヤジ・テッドの吹き替えを担当する有吉の
続投をお祝いするため、小嶋が“テッドもふもふファンクラブ代表”として駆けつけた。この日有吉は「よく仕事しているので気楽でいい」と
相変わらずの毒舌を小嶋に連発させた。
2010年に放送開始した『有吉AKB共和国』(TBS系)で、2人は5年以上もMCを担当。登場早々、有吉は小嶋の写真集を「あのエロ本」呼ばわり
すると、小嶋に「AKB卒業間近で本当にずいぶんエロくなられて…」とニヤリ。「いつもはもうちょっとむくんでる。きょうは調整してきまし
たね」としたり顔を浮かべると、小嶋も「気合いれてきました」とマイペースに応じて笑いを誘った。
さらに小嶋が吹き替えで前作を鑑賞したと聞いた有吉は「字幕は頭が悪くて観れないですもんね」と口撃すると、小嶋は「何も考えないで見
れるので…」と苦笑い。有吉のアフレコ風景を見ていた小嶋が「感動しました。今でもテッドといるみたい」と褒めると「とってつけたみたい
…」と呆れるなど、息のあったやりとりをみせていた。
今作でもめでたく声優続投となった有吉だが「(前作ヒットは)意外や意外。単館でクソみたいにつぶれるかと思った」と毒づき「みんな吹
き替えで見てるんですか?僕は絶対に字幕派です」とキッパリ。声優の仕事も「相変わらず大変。慣れないことをやるとネチネチ監督に怒られ
るのでイライラした」と終始、言いたい放題だった。
http://www.oricon.co.jp/news/2057062/full/
画像
http://tvcap.info/2015/8/5/mm150805-1119300408.jpg
http://tvcap.info/2015/8/5/mm150805-1120040284.jpg
動画
http://www.youtube.com/watch?v=3QIPqigX_NQ
引用元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1438841493
- 3 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:13:04.69 ID:wusZ0gwK0.net
でも字幕は凄く略してるんだろ
- 7 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:14:05.99 ID:QUD5cm7Z0.net
>>3
字幕だと内容の6割がせいぜいらしいな
- 144 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:40:21.89 ID:TMkqW34t0.net
>>3
英語聴く上での補完でしょ、字幕は
- 381 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:32:32.93 ID:VyNJCkwu0.net
>>3
同じ作品を原語・吹き替え・字幕と見比べると分かるが
吹き替えも字幕と同じぐらい略されたり意訳されたりしてる
- 5 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:14:02.94 ID:Fl0PbgzR0.net
アイアンマンはしんちゃんの父じゃないと
- 9 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:14:33.83 ID:KBbmro/F0.net
俺も字幕派
吹き替えでも味のある声優ならそれはそれでいい
タレント吹き替えなんてあり得ん
- 13 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:15:39.72 ID:RmgmzaKh0.net
こういう自分が賢いと思い込んでるイキがった高卒はたいてい字幕派
- 51 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:22:27.06 ID:jwiQYwt0O.net
>>13
うん、その俳優さんの声を聞きたいからとかなんとか妙にインテリ風なことを言う
ちゃんと字幕が読めて理解できてんのかと突っ込みたいところ
- 14 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:15:52.40 ID:RC+/k62V0.net
自分より立場が下のものにしか暴言を吐かなくなったよね
残念
- 21 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:17:07.82 ID:z3TrGXCE0.net
芸人タレントが吹き替えすることについて
- 22 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:17:13.46 ID:Ob53uBSr0.net
字幕にしろ吹き替えにしろ訳し切るのは無理
英語の意味の詰め込まれ方半端ない
- 23 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:17:46.08 ID:yMp3qQTg0.net
俺は吹き替え派
字幕だと視線が画面下に行きがちで嫌
- 25 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:18:13.10 ID:OT32sZFQ0.net
有吉さんが言うのならその通りなんだろうね
- 28 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:18:27.47 ID:GiOFO5Wn0.net
ふっw 細かいニュアンスが伝えられない字幕で満足なんだw
- 30 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:18:40.58 ID:bmb0AEdxO.net
コロンボとかコジャックみたいなのは吹き替えでしか見たくないけど、今の映画やドラマは声優がわざとらしくて字幕で見る
- 32 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:19:00.08 ID:dAJ7eTaFO.net
言葉解らず字幕で見てる人は、作品を中途半端に見てるだけなんだよなぁ。
字幕は簡略化してんだし。
- 34 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:19:23.36 ID:2D/i+tn00.net
字幕を有り難がるのは日本人だけ
アメリカ人は英語圏以外の映画は吹き替えで見る
- 37 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:19:58.20 ID:HGwrvTMV0.net
最近の有吉って、ただ毒吐いてるだけで、そこにおもしろさがない
- 41 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:20:41.11 ID:jU/MKL900.net
帰国子女だから字幕が気になって仕方ない
- 42 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:20:42.46 ID:s1giOBRb0.net
最近のハリウッド映画などほぼ全て早送りで見るが、その場合音が出なくなるソフトで見ることが多いので字幕派
- 43 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:20:44.18 ID:lE7VtM670.net
フルメタルジャケットの吹き替えみてみろよwww
- 44 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:20:44.45 ID:yMp3qQTg0.net
俺には分かる
このスレには必ず字幕も吹き替えも否定し
英語は英語のまま聞かないと伝えたいことが分からないと言い出す奴が沸くことを
- 46 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:21:43.65 ID:BkGig1h20.net
熊野高等学校 偏差値40
大宮中央高等学校 偏差値41
ww
- 49 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:22:14.12 ID:SknKJ0za0.net
できるだけオリジナルに忠実に見たいから英語字幕だな
表面的な意味は同じでも英語と日本語じゃ違いすぎる
リスニングができれば文句なしだがなかなか難しい
- 50 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:22:21.27 ID:7rTo/8/d0.net
俺九大出てるけど吹き替え派。
字幕追うのだるいやん。
- 52 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:22:38.02 ID:/mrMl7qj0.net
彼女と見るときは字幕 ひとりで見るときは吹き替え
- 57 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:23:33.01 ID:M7/bXtVy0.net
字幕読めるくらいでドヤ顔ww
- 59 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:23:45.64 ID:F3mVGbed0.net
字幕で映画見るのはそれなりになれが必要だけど
なれてしまえば、何て事はなく意識せずにできるようになるよ
吹き替えで見るのと全然変わらない
- 60 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:23:47.66 ID:sSGv7pjt0.net
吹き替えが好きになってきたなあ楽で
- 61 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:23:56.31 ID:Ob53uBSr0.net
字幕はたまに白背景に白字で読めないのが嫌
- 62 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:24:25.84 ID:KBbmro/F0.net
- 64 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:25:00.89 ID:PNfTVDi90.net
レンタルはどっちでも見る
でも吹き替えはガッカリして途中でやめることがある
- 66 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:25:03.93 ID:gMwepDgH0.net
字幕なしで英語理解できるように今勉強してる
- 69 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:25:20.98 ID:7Kr3UGw6O.net
早送りで見るときは字幕は便利
- 74 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:26:03.44 ID:p57Wprcd0.net
映画は字幕派と天ぷらは塩派は鼻に付く
- 76 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:26:40.18 ID:WvQadbHQ0.net
有吉はAKBの誰かと付き合ってそうだな
- 77 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:27:15.58 ID:HULD5MMX0.net
字幕を必死に読んでるせいで映画の内容を覚えてない有吉
- 78 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:27:16.68 ID:1LC9KEf30.net
字幕の書体がクセありすぎて読めない事があったな
- 80 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:27:37.21 ID:2ErKek4K0.net
やっぱり有吉さんは面白い
今のお笑い界で面白くて数字もってるのは有吉さんと内村やさまぁ~ずくらいだね
- 83 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:28:37.44 ID:RNZDrY1a0.net
TVでは気にした事なかったけど昔映画館で見て気付いたら字幕ばっか見てて画面あんま見てなかったわ
あれから字幕はあんまり見なくなった
あと面白いと思った映画は両方見るわ、吹き替えも字幕も。
映画が好きならこれが一番だろ
いや、一番は英語覚える事か
- 90 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:29:30.56 ID:boviFzld0.net
ハリウッド俳優って意外と演技下手だよな
吹き替えのほうがうまい
- 95 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:30:18.01 ID:z3ZdjlLU0.net
英語完璧に聞き取れる人が本当の勝ち組
- 97 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:30:44.51 ID:Wz3gYWq80.net
声優は大袈裟
画面で役者も演技してるのを無視し、全て声で演技するから
アニメ映画監督が声優ではなく俳優を使いたがるのも理解できる
- 101 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:32:47.93 ID:MoXZYxIG0.net
吹き替えしてる人が吹き替えを否定する発言を発表記者会見でするのは斬新だな。
- 105 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:33:20.59 ID:nyele4BiO.net
真実を語ると暴言扱いになる不思議
- 106 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:33:42.15 ID:nHdWcYHv0.net
本当は耳も使った方が情報処理としては良いんだろうけど
役者の声問題だな
- 107 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:33:46.35 ID:+ZRSrdUr0.net
頭?よけりゃ字幕なんていらないわけですがw
- 109 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:34:02.40 ID:Qgm0nXhD0.net
英語英語言ってる人いるけど映画って英語だけじゃなくね?
- 110 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:34:02.45 ID:ccLBDanj0.net
海外はほとんど吹き替えらしいよ
- 442 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:46:51.12 ID:nVvrKLIW0.net
>>110
日本と違うからな 英語以外の映画見ることが少ないやろ 日本とは状況が違う
- 111 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:34:15.16 ID:jndQ9EUI0.net
好きな方で自由に見ろよ
頭良いのは原語だけ
- 114 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:34:49.85 ID:jnzKHzS+0.net
たけし城が字幕だったら
あっちで受けてるわけないよな
- 116 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:34:58.86 ID:Wy8pSc8O0.net
字幕は文字数の制限があるらしく、たまに主語が省略される。
それで、俺の頭は混乱する。
- 119 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:35:22.42 ID:H7JtmkAR0.net
有吉なんか男前になってる
痩せたのかな
- 123 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:36:10.66 ID:bZl4hchb0.net
吹き替えのほうがながらでもなんとなく内容把握できるからいいかな
そもそも見る意味無いかもしれないけど
- 128 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:37:18.97 ID:xncM1Au7O.net
英語圏が舞台でないのに
現地人が普通に英語を話してたりするほうが、がっかりする。
- 132 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:38:18.22 ID:nq4HzBcj0.net
超意訳
された字幕に
気付かない
- 135 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:38:54.60 ID:2DnKlAGr0.net
海外ドラマは1.5倍速でみるから吹き替え
字幕だと早すぎて追いつけないことがある
- 137 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:39:03.76 ID:iFZ+DH250.net
内容によっては、吹き替えより字幕で漢字を見てた方が頭に入るのもあるよな?
- 145 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:41:12.87 ID:AaZ5srn10.net
最近は家でしか映画見ないから吹き替えばっかりだな
字幕だとずっと集中するのが面倒になってきた
- 147 名前:顔文字(´・ω・`)字文顔 ◆9uZFxReMlA @\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:41:23.44 ID:4IkUZ0hE0.net
下手でなけりゃ吹き替えの方がずっと良い
- 148 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:41:27.26 ID:MTkQxXM/0.net
どっちでもいいと思うが、字幕派が吹き替え派を下に見てるように感じる
- 151 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:42:01.80 ID:A2HuIHAi0.net
字幕は誤訳の女王、吹き替えは大根芸人
どっちに転んでもダメじゃ
- 159 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:43:34.53 ID:WV+GXDU/0.net
英語の字幕がどうしても読み切れない
外人さんはよく間に合うな と感心してる
- 209 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:54:08.18 ID:IFgAuEBXO.net
>>159
海外だと吹き替えが主流ってきいたことある
- 160 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:43:46.79 ID:cj8kNsfv0.net
カリスマ有吉さんの言うことは全てが正しい
- 162 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:44:27.62 ID:Sf95qnV+0.net
お前は何も言うな
いい加減にしろ
- 167 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:45:30.99 ID:hI/nLgzN0.net
本当に頭のいい奴は吹き替えも字幕も要らない
- 188 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:50:53.98 ID:IFgAuEBXO.net
>>167
本当に頭のいい奴はそんなこと気にしない
- 168 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:45:36.21 ID:thUlT6UD0.net
もはや英語が話せない国なんて日本くらい
お隣でさえ英語できるっていうのに
- 199 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:52:24.01 ID:IFgAuEBXO.net
>>168
そうでもないよ…
めちゃくちゃな文法で話してくる人もいるよ
- 169 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:45:39.79 ID:71dhoNar0.net
けど字幕読みながら映像見るって、
本来は映画作ってる人が見せたい物とは別物だよね
たぶん吹替えで見るのが正解でしょ
変な話題作りで、本職の声優じゃない人がやってると、
そこが気になって内容が頭に入って来ないけどね
- 173 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:46:19.18 ID:wifCj8IG0.net
声の演技って言うけど洋画で声の演技の批評を聞いたことない
やたら短い台詞ならあるけど
- 175 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:46:37.22 ID:q9leRlfN0.net
吹き替えならではの楽しさはあるよ
- 181 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:48:35.58 ID:hI/nLgzN0.net
オレは吹き替えにしながら字幕も見て
その違いを楽しむ派
- 182 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:49:12.42 ID:1WPPT+8DO.net
芸人なんかに吹き替えをやらせるんじゃねえよ
ちゃんとした声優を使ってくれよ
- 185 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:49:45.25 ID:jq/oHn6d0.net
映画によるかな
なんか知らんけどこの映画は吹き替えこっちは字幕みたいに分けてしまう
- 186 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:50:33.19 ID:Cm3GcHWQ0.net
吹き替え派はシュワちゃん「I'll be back」が何のことかわからない
- 189 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:51:12.68 ID:lXgQJIG9O.net
字幕って日本以外だと数ヶ国しかないらしいね
- 195 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:51:58.21 ID:hI/nLgzN0.net
亡くなった人をいろいろ言うのはダメかもしれないが
那智さんは笑えて仕方ないので字幕だ
- 202 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:52:50.71 ID:38kSiUYv0.net
ただのパワハラ芸になりはてたな。
不快。
- 204 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:53:11.33 ID:MA+85Tld0.net
有吉の財力だとこじはるを幸せにできるだろう。
2人には結婚してほしい。
- 206 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:53:39.24 ID:Hv9AGN920.net
字幕も吹き替えもなしで見続けていると、そのうち聞き取れるようになる。
- 212 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:54:35.13 ID:UeH2t6ea0.net
字幕を読んで大意を理解してから英語のセリフを聞くと細かいニュアンスもわかるよな
- 214 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:54:46.08 ID:twRL7NoJ0.net
どちらにしても原語を理解できない人間って意味では同じなんだが
- 215 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:54:47.67 ID:eFO01Zpq0.net
こりゃあ有吉、戸田奈津子と寝たな
- 219 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:56:30.92 ID:HHiHisMJ0.net
字幕なら訳がおかしくて
吹き替えなら正しいと思ってたら間違いだよ
- 221 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:56:41.78 ID:UYiac6E20.net
このスレ、流れ早ぇ~なw
霊験道士とかは吹き替えが楽しかったけどな
あとマスクとかもなんか吹き替えの方が印象に残ってる
- 223 名前:チャチャ丸 ◆DQan0pMFeE @\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:57:15.82 ID:vlVbHxYG0.net
やっぱり有吉って浅いよな
いかにもテレビタレントって感じで薄っぺらい
せいぜい女子供相手にイキッてろよ
- 227 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:58:12.52 ID:aY69Pzqh0.net
字幕だと映像と台詞の情報を目から伝達しなきゃいけないから忙しいんだよ
吹き替えなら目は映像だけに集中できる
- 230 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 15:59:25.57 ID:kUFBzcIS0.net
最近は吹替えで気軽に見るのがいいわ
字幕は疲れる
- 239 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:00:46.87 ID:1RPv844O0.net
外国の役者の声にそんな思い入れないし吹き替えだな
年とると字幕読むのも面倒くさくなるし
- 251 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:02:13.63 ID:UYiac6E20.net
>>239
歳とると演技と乖離したセリフを聞き取るのも面倒になるから、どっちもどっちだぞ
- 241 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:01:08.31 ID:+3L6bLnc0.net
どっち派でもいいんだけど、単純に映画を字幕で見る能力が無い奴がいることに恐怖を感じる
- 242 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:01:08.96 ID:yUIyU+UA0.net
多少だけど英語の勉強になるから字幕だが
24だけは力也がいい
- 244 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:01:26.06 ID:k8mE38UQ0.net
よく「字幕は字数のせいで意訳してる」的な意見があるが、吹き替えも意訳してるから
- 253 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:02:16.18 ID:eGQ4EFjk0.net
LIFEの岡村隆史の悲劇を忘れてはいけない
- 269 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:05:06.23 ID:jnzKHzS+0.net
>>253
最近ハリウッドはわざとやってると思うことにしたわ
- 256 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:02:48.73 ID:JNL7OBLR0.net
コメディとか字幕のギャグで笑えんだろ
- 257 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:03:18.19 ID:P/C9xkpO0.net
字幕版の音声を吹き替えにして見ればわかる。字幕版のデタラメぶり
映画は字幕でもいいけど、テレビドラマは吹替え版を見ないと詰らんし
長続きしない。
- 261 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:03:36.85 ID:d8VxZFc+0.net
おっさんってなんで長文で書くの?
内容も論点ずれ過ぎてて読む価値無いけど
- 273 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2015/08/06(木) 16:06:43.61 ID:5DP1AXMSO.net
吹き替えはながら見が出来るから良いんだよね。
- タグ :
- #映画