1 名前:リサとギャスパール ★@\(^o^)/>:2016/08/29(月) 17:58:28.61 ID:CAP_USER9.net

日本人と欧米人の共通の話題のひとつに“映画”が挙げられる。だが、邦題を英語に直訳しても、うまく相手に伝わらないことがある。
なぜなら洋画の邦題は、映画の内容をイメージでき、かつ興味が湧くような独自のタイトルでつけられているため、原題と全く違ったものが多いからだ。
そこで今回は、著名な映画の中から14タイトルをピックアップし、紹介していこう。

・『アナと雪の女王』→『Frozen』
 第86回アカデミー賞で長編アニメーション賞を受賞するなど、全世界で大ヒットを記録したディズニー映画。
「frozen」は「freeze」の過去分詞で、「氷で覆われた」「極寒の」「冷淡な」という意味。アンデルセンの“雪の女王”をテーマに描かれている作品なので、邦題ではその背景や姉妹関係がうまく表現されている。

・『ゼロ・グラビティ』→『Gravity』
 宇宙を舞台にしたSF・ヒューマン・サスペンス映画。
原題の「gravity」は「重力」だが、邦題の「zero gravity」は「無重力」なので正反対の意味になる。鑑賞後に“どちらのタイトルがふさわしいのか”を考えてみるのも面白いだろう。

・『X-ミッション』→『Point Break』
 1991年公開の「Point Break(ハートブルー)」のリメイク作品『X-ミッション』。
世界のトップアスリートによる最新のエクストリーム・スポーツ(extreme sports)を、CGを使わずに撮影している。エクストリーム・スポーツが、Xスポーツ(X sports)と略されるため、邦題が「X-ミッション」になった説が有力だ。

・『オデッセイ』→『The Martian』
 SF小説「The Martian(火星の人)」が原作の映画。
邦題が「オデッセイ」になった理由は、1968年に公開されたスタンリー・キューブリック監督の「2001:A SPACE ODYSSEY(2001年宇宙の旅)」から名づけられた、またはデヴィッド・ボウイの楽曲「スペース・オディティ」が由来になっているなど、諸説ある。

・『ショーシャンクの空に』→『The Shawshank Redemption』
 スティーヴン・キングの小説「Rita Hayworth and Shawshank Redemption(刑務所のリタ・ヘイワース)」が原作のヒューマンドラマ。
「redemption」は、キリスト教では「贖罪」、金融用語では「償還」を意味する。主人公が元銀行員の設定なため、その意味が含まれているという説がある。

 このほか、次の映画も原題と異なる独自の邦題がつけられている。

・『アーロと少年』→『The Good Dinosaur』
・『メリダとおそろしの森』→『Brave』
・『塔の上のラプンツェル』→『Tangled』
・『ベスト・キッド』→『The Karate Kid』
・『カールじいさんの空飛ぶ家』→『Up』
・『レミーのおいしいレストラン』→『Ratatouille』
・『マイ・ボディガード』→『Man on Fire』
・『ハムナプトラ/失われた砂漠の都』→『The Mummy』
・『愛と青春の旅だち』→『An Officer And A Gentleman』

 原題と邦題の違いを楽しめる作品は、紹介したほかにも様々ある。気になる映画の原題をリスト化して、新しく英単語を覚えてみるのもオススメだ。

http://juken.oricon.co.jp/rank_english/news/2077437/
2016年08月29日



引用元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1472461108

11 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:00:59.85 ID:GYWr/44E0.net

・『 安倍が代 』→『 kimigayo 』

12 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:01:14.85 ID:n+SaR5fG0.net

矢印の向きが逆じゃないかな。直感的に

18 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:02:28.26 ID:cMXWMTqz0.net

キャラが立ってる映画はキャラ名だけで通じる

20 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:02:41.00 ID:H5N/ziDO0.net

バス男
17歳のカルテ

28 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:03:54.88 ID:tyAVBybo0.net

shadow of your smile

邦題いそしぎ

いそしぎってなんやねん
これ以外で聞いたことないわ

35 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:04:58.50 ID:ZC8Rbt9g0.net

米国のレンタルビデオ屋でLeonを探して見つからないというのも
定番ですな。

44 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:07:29.24 ID:yWRXAom90.net

「巴里祭」がないのか・・・
時代も変わったもんだ

45 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:07:30.02 ID:vzaW5OmU0.net

矢印の向きが逆だと思うんだが

59 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:10:40.43 ID:Uw/pAZ2W0.net

邦題で潰された映画って結構あるんだな

68 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:12:15.24 ID:hj4zjvMO0.net

Sniper → 山猫は眠らない

69 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:12:58.64 ID:/TsZIOGG0.net

向こうの単語だけのタイトルもワンパだなと思う

70 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:13:08.31 ID:RDlCbAlO0.net

そのまま片仮名にするよりはよっぽどええわ
別に原題で覚える必要なんてないし

73 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:13:24.96 ID:90UW3lrY0.net

大昔の洋画「追憶」の原題は「THE WAY WE WERE.」
なかなかいいタイトルの付け方だなあと思った

75 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:14:00.55 ID:mphHYgqw0.net

原題と邦題の違いで楽しもう、なんてことを考える奴はいない

77 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:14:35.78 ID:pbOe8l+l0.net

やっぱ慕情のLove Is a Many-Splendored Thingだろうw

78 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:15:00.19 ID:nKY1FSAe0.net

日本から海外の場合でも似たような改変はいろいろあるよな
映画じゃないけど、「龍が如く」の海外版タイトルは「Yakuza」
あまりにもぶっちゃけすぎじゃないかw

86 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:16:51.93 ID:YOaQK1wp0.net

さらば青春の光

バス男はいつのまにか改められてた

87 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:17:18.12 ID:i0bkpplP0.net

アニメの原題が総じて雑すぎるんだよ

94 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:19:38.39 ID:0zWId1JO0.net

グラビテイのガッカリ感がハンパない
コレじゃない感

98 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:21:04.25 ID:+tDvVcnP0.net

いまだにファインディング・ニモが訳せない

99 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:21:22.36 ID:D2Mp70/10.net

死霊のえじき
なんでデイ・オブ・ザ・デッドにしなかったんだよ

103 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:21:53.79 ID:0tdOhAey0.net

flowers for algernon → まごころを君に

108 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:22:49.20 ID:/2DsL0Yd0.net

原題はけっこうシンプルだよな

109 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:23:08.59 ID:2tWezzrp0.net

オデッセイはホメロスの叙事詩が元ネタじゃないの

118 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:25:10.40 ID:kdoeId/I0.net

96時間 Taken
96時間リベンジ Taken2
96時間レクイエム Taken3

122 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:25:47.67 ID:cqMo3of/0.net

英語のタイトルそのままで良いよ
なんでそのタイトルにしたかは映画を見ればわかるのにね
その楽しみを奪うのはもったいない

132 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:27:38.36 ID:CTDiC9CX0.net

冷たい月をだく女

知ってる世代はここにいないだろうなあ

135 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:28:13.09 ID:coiMrFt30.net

自分が日本人だからかもしれんが英語のタイトルじゃ興味ひかれんなw

138 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:29:44.40 ID:XwgRuoME0.net

「アルマゲドン」は2007から2014まであるんだったかな
ダブってるのもあるそうな

142 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:31:02.84 ID:OPLd0z3H0.net

ALIVEを「生きる」とかじゃなく
「生きてこそ」と訳したのは最高のセンスだと思う

143 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:31:14.92 ID:RsA7CxEq0.net

ノルウェイの森って正解なの?
ノルウェイの木材じゃないの?

160 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:35:03.62 ID:3Mxl810t0.net

THE FAST AND THE FURIOUSだね
邦題がDQN向けな単純なものに・・・

164 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:36:45.08 ID:jzDgRPbV0.net

一番は「シックス・センス」じゃないの?

167 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:37:27.05 ID:uE9miz1p0.net

昔の西部劇、マカロニウエスタンって殆どそうじゃなかったっけ?

168 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:37:29.91 ID:/RTc7Jxu0.net

しあわせの隠れ場所 原題: The Blind Side

191 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:42:22.63 ID:soayjD2F0.net

海外上映のときにタイトル変えられた邦画も知りたい

193 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:43:01.48 ID:pTXPqWsI0.net

とんでも邦題の最たるものは「昼下りの情事」だと思う

194 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:43:01.58 ID:qBzp2qBZ0.net

邦題ってのももう時代錯誤なんだよな
なんだろう、米相場みたいなもんは現代ではもう通用しない的な
スレ的にはスティングの競馬の方が分かりやすいか

198 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:43:50.74 ID:1ZMAE1Oc0.net

マカロニウエスタン

実は
スパゲッティウエスタンだったそうだね・・

199 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:43:58.01 ID:XLi2Ue+Z0.net

遊星よりの物体Xってつけた人はすごいと思う

201 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:44:28.44 ID:9EAtKPrw0.net

Dead Poet Society死せる詩人の会

今を生きる

207 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:45:22.14 ID:NnYhi4Mo0.net

遊星からの物体X → The Thing

208 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:45:40.26 ID:1ZMAE1Oc0.net

遊星よりの物体X

邦題のほうが、いいよなあ

226 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:50:21.51 ID:YENSPB/f0.net

古いとこじゃ「若草物語」とか

228 名前:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2016/08/29(月) 18:50:53.07 ID:XQ9x3h/B0.net

WASABIは失敗タイトルだと思う
全く見る気しなかった